A Happy and Healthy Lifestyle Eine glückliche und gesunde LebensweiseThere is an infinite number of different ways in which people live their lives, and an equally infinite number of different kinds of people. Es gibt eine unendliche Anzahl von unterschiedlichen Art und Weise, wie Menschen ihr Leben leben, und eine ebenso unendliche Anzahl von verschiedenen Arten von Menschen. To ask the question, “how to be happy?” is a difficult one to answer, but from the study of various cultures, religions and people, it seems that there are some commonalities that run through the lives of those people who seem the most contented and happy within. Um die Frage, "wie glücklich zu sein?" Ist ein schwierig zu beantworten, aber aus der Studie der verschiedenen Kulturen, Religionen und Menschen, so scheint es, gibt es einige Gemeinsamkeiten, die durch das Leben dieser Menschen, die anscheinend die meisten Zufrieden und glücklich mit. The First Common Happiness Trait – Belief in Happiness Die erste gemeinsame Glück Trait - Der Glaube an das GlückThe first and probably foremost commonality is the belief in happiness itself. Die erste und wohl wichtigste Gemeinsamkeit ist der Glaube an das Glück. Without believing it is possible, then it is difficult to obtain. Ohne Glauben, dass dies möglich ist, dann ist es schwer zu erhalten sind. Most people generally have moments of happiness in their lives and also moments of suffering. Die meisten Menschen haben in der Regel Momente des Glücks in ihrem Leben und auch Momente des Leidens. But most of us would like to avoid the suffering bit and just skip straight to the happiness. Aber die meisten von uns möchte vermeiden, das Leid und nur wenig überspringen direkt zum Glück. The Second Common Happiness Trait – Non-attachment Der zweite gemeinsame Glück Trait - Non-Anlage The second common trait noticed among happy people, would have to be non-attachment. Die zweite gemeinsame Merkmal festgestellt gerne unter Menschen, wären nicht-Anlage. The great Master and founder of Buddhism, Shakumuni Buddha, explained the Four Noble Truths, in which he explained that the root cause of suffering is attachment. Die großen Meister und Gründer des Buddhismus, Buddha Shakumuni, erklärte die Vier Edlen Wahrheiten, in der er erklärte, dass die Ursache des Leidens ist Anhang. Attachment can be seen in many ways, and this discussion could, and has gone on for over 2500 years since the Buddha first taught this. Anlage kann man auf vielerlei Weise, und diese Diskussion könnte, und hat auf mehr als 2500 Jahre seit der ersten Buddha lehrte. But in today’s society which is so filled with materialism, ego and self indulgence, attachment is something most of us are quite immersed in. Aber in der heutigen Gesellschaft, die ist so gefüllt mit Materialismus, Ego und Selbst Nachsicht, Dateianhang ist etwas, was die meisten von uns sind ganz mitten in. The Third Common Happiness Trait – A Belief in Something Higher than Ourselves Das dritte gemeinsame Glück Trait - Ein Glaube an etwas höher als unsThe third common trait noticed among people who are happy is a belief in something higher . Die dritte gemeinsame Merkmal festgestellt, zwischen den Menschen, die glücklich ist, der Glaube an etwas höher. Some people choose to call this God, Buddha, Mohammed, Christ, the Spirit within and many others. Manche Leute nennen diese Wahl zu Gott, Buddha, Mohammed, Christus, der Geist innerhalb und viele andere. But these names are really only just a concept in the person’s mind which represents the idea that there is something greater than themselves. Aber diese sind wirklich nur ein Konzept, in der Person des Geistes, der die Idee, dass es etwas größer als sich. This may not be just a belief for some people as they may have experienced glimpses of something much more divine than this earthly existence. Dies kann nicht nur der Glaube für manche Menschen, die sie erlebt haben, Einblicke in etwas viel mehr als dieses göttliche irdischen Existenz. But nevertheless, proving it is probably impossible, but their belief, faith or knowledge is most usually unshakable. Aber dennoch, als es wahrscheinlich unmöglich ist, aber ihr Glaube, Glauben oder Wissen ist meist unerschütterlich. The Fourth Common Happiness Trait – Knowing How to Give and Receive Love Die vierte gemeinsame Glück Trait - zu wissen, wie zu geben und zu empfangen LiebeThe fourth common trait noticed among people who are happy is knowing how to give and receive love. These people recognize that love is everywhere, in humans and animals alike. Die vierte gemeinsame Merkmal festgestellt, zwischen den Menschen, die glücklich ist, zu wissen, wie zu geben und zu empfangen Liebe. Diese Menschen erkennen, dass die Liebe ist überall, in der Mensch und Tier gleichermaßen. They focus on it, give it and gladly receive it. Sie konzentrieren sich auf ihn, und sie geben es gerne empfangen. It is kind of like a habit to them and everyone seems to like them, even dogs and cats, because they just exude that feeling everyone is looking for. Es ist wie eine Art von Gewohnheit zu ihnen, und jeder scheint sie zu mögen, auch Hunde und Katzen, weil sie nur strahlen Gefühl, dass alle suchen. The Fifth Common Happiness Trait – Compassion Die fünfte gemeinsame Glück Trait - MitgefühlThe fifth common trait noticed among people who are happy is compassion. Compassionate people definitely suffer less. Die fünfte gemeinsame Merkmal festgestellt, zwischen den Menschen, die glücklich ist Mitgefühl. Mitfühlende Menschen leiden weniger definitiv. “Do unto others as you would have the do unto you” is a famous quote by Jesus which shows how our actions come back to us. "Bis zu anderen, wie Sie das tun hätte euch" ist ein berühmtes Zitat von Jesus, die zeigt, wie sich unser Handeln an uns zurück. The Buddhists and Hindus believe in Karma which is also similar. Die Buddhisten und Hindus glauben an Karma, die sich auch ähnlich. The extent to which a person shows compassion is far reaching and always includes the way we treat other humans, but what about our animal friends? Das Ausmaß, in dem eine Person zeigt Mitgefühl ist weitreichend und stets auch die Art, wie wir andere Menschen behandeln, aber das, was über unsere tierischen Freunde? A vegetarian diet saves the lives of countless animals. Ein spart vegetarische Ernährung das Leben von unzähligen Tieren. Eating meat is indirectly causing great harm to others, and even ourselves. Essen Fleisch ist indirekt verursacht großen Schaden an anderen, und auch uns. The Sixth Common Happiness Trait – Meditation Die sechste gemeinsame Glück Trait - Meditation The sixth common trait noticed among people who are happy is a habit of meditation. This does not always mean sitting with crossed legs (although often it does). Die sechste gemeinsame Merkmal festgestellt, zwischen den Menschen, die glücklich ist, eine Gewohnheit der Meditation. Dies bedeutet nicht immer sitzt mit gekreuzten Beinen (obwohl es oft der Fall ist). Some people may slip into meditation while watering the garden or even surfing, but nevertheless the person is tasting the divine within. Manche Menschen mögen Slip in der Meditation, während die Bewässerung der Grünflächen oder sogar surfen, aber dennoch ist die Person, die göttliche innerhalb Verkostung. Rating (0 = not the best, 5 = best): 4.67 Bewertung (0 = nicht die beste, 5 = sehr gut): 4,67 Total views: 432 Total Aufrufe: 432 Word Count: 836 Word Count: 836 The site does not provide medical or legal advice. Die Seite bietet keine medizinische oder rechtliche Beratung. This Web site is for information purposes only. Diese Website dient ausschließlich zu Informationszwecken. Health has many facets and this website primarily gives information on the physical aspect. Gesundheit hat viele Facetten und vor allem dieser Website gibt Auskunft über den physischen Aspekt. The statements on this website have not been evaluated by the US FDA or any other formal health body. Die Angaben auf dieser Webseite wurden nicht von der US-FDA oder anderen formalen Gesundheit Körper. Full Disclaimer Vollständiger Haftungsausschluss |













